移民中文推荐信怎么写?
这个我应该能答,作为在加拿大成立过公司、有本地员工和税务记录的“老移民”来分享一下~ 推荐信,即reference letter,是申请人申请留学或移民时,由担保人(申请人申请的加拿大学校或者移民局)出具的一封英文证明信函,表明申请人以前的工作情况以及胜任某项工作所具备的能力。它是由雇主出具的,说明雇主的名称、地址及联系方式;应聘人的姓名、入职时间、担任职务、工资福利等情况的文件。
一般我们向移民局提交的文件都是无条件的offer,也就是只要你能通过了移民局的签证审核,我们就会无条件录用你。而有些学校则会附条件offer,在offer中会注明对申请人在工作经验、学历方面的具体要求。在准备申请材料的时候要注意自己的申请材料是否符合学校的offer要求。
1. 标题和称呼要得体 推荐信的标题一定要写"Reference Letter"或是"Letter of Reference"。称呼要用正式的用语,可以写成"To Whom It May Concern", "Dear Sir/"Madam"等等。千万不要用“亲爱的”之类的口语化词语。
2. 内容要真实 在信中,要对申请人工作的年限、就职公司的名字、任职位等做真实的描述。如果有晋升或降薪的情况也要加以说明。
3. 用词要准确 对于不太确定的词句,要先查询一下,确保准确性。如果因为词汇把握不准而犯了比较明显的语法错误的话,会被视为英语水平不够而使申请受损。由于语言问题导致的信息不准确也会让申请者陷入麻烦。 所以,对于不是特别自信的语法和内容,最好请专业人士帮你检查一遍再提交。
4. 有备无患,提前打好草稿 写好推荐信后,多念几遍,检查有无语病,是否切题。在熟练的情况下,可以打草稿,然后抄正稿。这样就不会出现单词拼写错误之类的低级问题了。