国外怎么称呼生理期?

冷梓冷梓最佳答案最佳答案

在美国,人们更倾向于用“月经”(menstruation)这个词来指代生理期。 有些美国人在谈到生理期时会用“my period”(我的经期)或“her period”(她的经期)等词。 如果一个美国人想说“我在经期中”,他可能会说“I'm on my period.”或者“I'm getting my period.”类似地,如果他想说“她在经期内”就会说成“She is on her period.”或者“She is getting her period.” 当需要提到具体某一天的时候,美国人会使用“period”(这个单词作可数名词时,表示“经期”的意思),或是“cycle”(当表示“周期”时的可数名词,它所指的是经期来临的时间段)。

举个例子: “I’ll be late because I have to pick up my daughter from school during my period.” 我会迟到,因为我必须在经期期间去接我的孩子放学。 “Is your period today or tomorrow?” 你今天或明天来例假吗? “My cycle is a little off this month—it should be coming in a week or two.” 我的经期这个月有点不准——大概过个一两周就该来了。

不过要注意,这些短语表达的是比较具体的含义——“on/getting one's period”是指“正在行经之中”,而“during/in one's period”则是指“在行经期间”(指时间段)。所以,如果一个处在经期中的美国女生想说自己明天不会来例假,可以说“I won’t have my period tomorrow.” 但如果不讨论具体时间,只说一般情况的话,“have one's period”和“have a period”都可以用来指代经期。 例如询问某位女士是否正在经期:

A:Are you having your period? (or "Do you have your period?")

B:Yes, for the past few days.

问一位处于经期的女士她什么时候结束经期:

A:When does your period end?

B:In a couple of days.

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!